23us更新最快
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你zxsbr />
好像你的双眼已经飞离远去,
如同一个吻,封缄了你的嘴
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶,
你如同忧郁这个词
我喜欢你是寂静的,好像你已远去
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶
你从远处听见我,我的声音无法企及你
让我在你的沉默中安静无声
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环
你就像黑夜,拥有寂静与群星
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮
...
ilikefo
youto
estill
ilikefo
youto
ea
andyouhea
f
oa
itseeasthoughyou
eyeshadflonaay
anditseethatakisshadsealedyou
uth.
asallthingsa
efilledithsoul
youe
gef
youa
utte
flyofd
andyoua
eliketheo
delancholy.
ilikefo
youto
aay.
itsoundsasthoughyoue
utte
flycooinglikeadove.
andyouhea
f
oa
aayandyouvoicedoesnot
ouchyou:
eto
estillinyou
silence.
andlettalktoyouithyou
silence
thatis
ing.
youa
‘sstilessandconstellations.
you
silenceisthatofasta
e
eandcandid.
ilikefo
youto
distantanffullofso
oasthoughyouhaddied.
neo
‘snott
ue.
...
静静的深夜,
淡淡的品读,
深深的悸动,
寂静中梦的蝴蝶...
愿梦的蝴蝶
带给你生动的灵性,
拥抱你
黑夜中的寂寞与群星;
愿梦的蝴蝶
充满你琉璃的灵魂,
明亮你
黑夜中的沉默与安宁;
此刻,点点滴滴的思绪,
梦的蝴蝶,娇艳美丽你寂静的心灵...
...
巴勃鲁·聂鲁达(1904~1973),原名内夫塔利·里加尔多·雷耶斯·巴索阿尔托,智利当代著名诗人→于帕拉尔城中的一个铁路职工家庭≠年时代就喜爱写诗并起笔名为聂鲁达,16岁入圣地亚哥智利教育学院学习法语年进入外交界任驻外领事大使等职年被选为国会议员,并获智利国家文学奖年代,聂鲁达再也不必靠外交官的薪水来维持生计了,他可以全身心地投入诗歌和政治作品的创作中年,牛津大学授予他名誉学位他曾是1969年智利大选的总统候选人,但为了支持人民阵线的候选人萨尔瓦多·阿连德,聂鲁达退出了竞选年,聂鲁达获诺贝尔文学奖
ltah
ef=:
.gt起点.欢迎广大书友光临阅读,最新最快最火的连载作品尽在!
a
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你zxsbr />
好像你的双眼已经飞离远去,
如同一个吻,封缄了你的嘴
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶,
你如同忧郁这个词
我喜欢你是寂静的,好像你已远去
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶
你从远处听见我,我的声音无法企及你
让我在你的沉默中安静无声
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环
你就像黑夜,拥有寂静与群星
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮
...
ilikefo
youto
estill
ilikefo
youto
ea
andyouhea
f
oa
itseeasthoughyou
eyeshadflonaay
anditseethatakisshadsealedyou
uth.
asallthingsa
efilledithsoul
youe
gef
youa
utte
flyofd
andyoua
eliketheo
delancholy.
ilikefo
youto
aay.
itsoundsasthoughyoue
utte
flycooinglikeadove.
andyouhea
f
oa
aayandyouvoicedoesnot
ouchyou:
eto
estillinyou
silence.
andlettalktoyouithyou
silence
thatis
ing.
youa
‘sstilessandconstellations.
you
silenceisthatofasta
e
eandcandid.
ilikefo
youto
distantanffullofso
oasthoughyouhaddied.
neo
‘snott
ue.
...
静静的深夜,
淡淡的品读,
深深的悸动,
寂静中梦的蝴蝶...
愿梦的蝴蝶
带给你生动的灵性,
拥抱你
黑夜中的寂寞与群星;
愿梦的蝴蝶
充满你琉璃的灵魂,
明亮你
黑夜中的沉默与安宁;
此刻,点点滴滴的思绪,
梦的蝴蝶,娇艳美丽你寂静的心灵...
...
巴勃鲁·聂鲁达(1904~1973),原名内夫塔利·里加尔多·雷耶斯·巴索阿尔托,智利当代著名诗人→于帕拉尔城中的一个铁路职工家庭≠年时代就喜爱写诗并起笔名为聂鲁达,16岁入圣地亚哥智利教育学院学习法语年进入外交界任驻外领事大使等职年被选为国会议员,并获智利国家文学奖年代,聂鲁达再也不必靠外交官的薪水来维持生计了,他可以全身心地投入诗歌和政治作品的创作中年,牛津大学授予他名誉学位他曾是1969年智利大选的总统候选人,但为了支持人民阵线的候选人萨尔瓦多·阿连德,聂鲁达退出了竞选年,聂鲁达获诺贝尔文学奖
ltah
ef=:
.gt起点.欢迎广大书友光临阅读,最新最快最火的连载作品尽在!
a